what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

quinta-feira, 10 de março de 2011

to arrasada

Vivisauro hoje virou pra mim e disse assim:

- Mamae, nao quero mais cabelo enroladinho...
- Mas por que, meu filho, seu cabelo eh tao bonito!
- Ninguem tem cabelo enroladinho...
- O Milo tem...
- O Milo sumiu... maybe, ele cortou o cabelo...
- Mas filho, a mamae gosta tanto do seu cabelo...
- Eu quero cortar o cabelo, mamae, igual ao do papai
- (xiii, aih vai ser dificil...)

Um saco essa estoria de querer cortar o cabelo curtinho. Da ultima vez que o levamos pra cortar as madeixas (ateh hoje ele cortou o cabelo 3 vezes), ele reclamou no final, dizendo que ainda estava enroladinho. Tah com ideia fixa, pelo visto nao vai ter jeito, vou ter que, muito a contra-gosto, leva-lo pra tosar meus queridos cachinhos :(
Sacoooooooooooooooooo.

Nenhum comentário: