what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

sexta-feira, 31 de julho de 2009

errata

Venho por meio desta retificar a informacao precipitadamente fornecida referente a habilidade, que nosso querido filhote possuia, de dormir bem.
Agora o pacote estah completo, nem dormir bem ele dorme mais! Antes ele dormia direto, acordava uma, no maximo duas vezes, por ter perdido a chupeta, mas assim que a dita-cuja era posta de volta em seu devido lugar, ele automaticamente voltava ao mundo dos sonhos. Infelizmente a realidade nao eh mais esta e agora, quando acorda, nao basta que lhe seja devolvida a chupeta, ele quer o cabelo ("bil", ele pede) e ai de voce se nao der! A gritaria vara a madrugada! Que fique claro que 'dar o cabelo' significa ficar encolhido na caminha dele por sabe-se lah quanto tempo (pode durar horas) ateh que ele durma profundamente e voce consiga desvencilhar seus cabelos, que a esta altura estao emaranhados nos dedos dele. E, se por incautela sua, o Vinny nao estiver dormindo profundamente, o relogio eh zerado e o processo comeca tooooodo novamnete. Sim, ele eh viciado em cabelo! VICIADO! Nao pode ver que quer pegar, fica nervoso se vc nao fornece a cabeleira. Pior eh que nao se satisfaz em apenas pegar, quer colocar os pes, quer ateh morder os cabelos!
As vezes dah vontade eh de raspar a cabeca!

Nenhum comentário: