what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

terça-feira, 28 de julho de 2009

quem disse que ele nao entende?

Aquela velha desculpa tao usada pelos protetores dos bebes arteiros e indefesos, "ele eh muito pequenininho, nao entende..." acaba de ir por ralo abaixo. Pena que nao temos a mao um personal camera man, pra registrar as caretices de pau diarias do nosso cara-de-pau-mor.
Hoje pela manha, estavamos eu e mauricio sentados a mesa, tentando, em vao, tomar nosso breakfast em paz, quando nosso nada bobo filhote dispara: mam, mam, mam (pra quem nao sabe, mam = mao) e comeca a puxar um e outro pra brincar com ele, afinal, pra que tomar cafe da manha, se ele, que eh quem realmente importa, jah estava alimentado?? No reason...
"Mam" pra cah, "mam" pra lah, e nada de papai e mamae se levantarem da cadeira e irem ter com a carente crianca. Ateh que num movimento de desespero, lancando mao de seu ultimo artificio, Vinny vai pro cantinho da sala e com o rosto jah roxinho de tanto fazer forca, fala, com a cara mais lavada desse mundo: "coco, coco, coco". Esperto que soh, ele sabe que no momento em que ele fala a palavrinha magica a gente corre com ele, ou pro piniquinho, ou, pra trocar a fralda, mas o fato eh que, de um jeito ou de outro, a gente para o que estiver fazendo pra atender a urgencia e ele sabe disso. Entretanto, como papai e mamae aqui nao tem nada de bobos e jah conhecem a pecinha rara que tem em casa, deixaram Vinny seguir sua encenacao, que, logicamente, foi logo interrompida quando o pequeno notou o fracasso de seu esforco. Tsk tsk tsk...

Nenhum comentário: