what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

quinta-feira, 22 de outubro de 2009

parece mentira, mas nao eh!


Eh assim que meu marido sai de casa pro trabalho nos dias em que ele nao dah aula. A mochilinha safada nas costas eh adicionada quando ele vai de bike.

Nem o Vinny acredita que ele estah indo pro trabalho, afinal, esses sao trajes (quando muito) de passear.

Tah certo que ele (assim como eu) estah precisando de roupas novas, mas po, peraih, soh faltou trocar o tenis pelo chinelo pra virar uma esculhambacao total... Tah bom, vai, foi salvo pelo Ray-Ban =)

Nenhum comentário: