what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

terça-feira, 27 de outubro de 2009

no dia anterior ao churrasquinho

Finalmente inauguramos nosso novo cortador de grama. Deu um trabalhao, jah que nao tinhamos grama jah ha bastante tempo: era capim mesmo! Entao o maridinho se ocupou da primeira cortada e eu do refinamento, que, putz, me custou algumas horas. Queria me importar menos com as coisas, ser menos perfeccionista, ficar satisfeita com o minimo. Mas aih, eu nao seria eu =O|


O fato eh que alem do matagal que tomava conta do quintal, tambem havia crescido varias plantas indesejaveis, praguinhas mesmo, que jah estavam na altura dos meus ombros, e essas o cortador nao tira, entao tive que arranca-las a mao. Sorte minha, teve um rapazinho, que assim que viu meu trabalho se interessou em ajudar e assim o trabalho foi bem mais rapido :)

Um comentário:

Polly Etienne disse...

ai..ai..eu também queria não ser tão perfeccionista:( Hoje fiz uma limpeza nas teias de aranha na parte da frente daqui de casa, ninguém merece! é difícil manter limpo pq elas são muito rápidas na construção e com o clima aquecendo elas surgem do além...é grotz!!grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!