what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

segunda-feira, 22 de novembro de 2010

descobri!

Descobri porque o Vivi nao tem ciumes do irmaozinho: ele pensa que o Nick eh dele!!!! Dele mesmo, como um brinquedo, um dos bonecos do Toy Story, sabe? Ele vive falando: "meu Nick, nao seu, ele eh meu baby brother". Tipo, imagino que na cabecinha dele eu sou soh aquela que cuida do irmaozinho, troca fralda, alimenta, poe pra dormir... pra que ele, Vini, possa desfrutar quando melhor lhe convier. Aih quer agarrar, deitar em cima, puxar o pezinho, dar beijo, ler estorinhas... ateh empresta seus brinquedos. Tudo porque o Nick eh um deles, um brinquedinho que chora, sorri (alias, ele nao pode ver o Vini que abre um sorrisao!), faz coco... super interativo :-), melhor que o Mr. Potato Head!

Vamos ver o que acontece quando ele perceber que nao eh bem assim e que o bebe na realidade nao lhe pertence. Vamos ver o que acontece quando ele perceber que tem que dividir tudo com ele e nao soh a mamae e o papai. Vamos ver... Ateh lah, a gente desfruta das demonstracoes de amor e cuida pra que num desses rompantes de afeto ele, bruto que soh, nao arranque uma perninha, nem esmague o pobrezinho :)

a turma quase toda reunida :) - e esta eh a unica categoria de brinquedos que a mamae aqui permite que fique fora do armario enquanto nao estah sendo utilizada, senao, voces sabem, neh? vira bagunca


Nenhum comentário: