what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

quarta-feira, 25 de maio de 2011

muito observador

Noutro dia, enquanto eu lavava o rosto do Vivi, ele, me olhando pelo espelho, disse:
-Que isso? Deixa eu ver...
E se virando, pra me olhar de frente continuou,
-Essa blusa eh nova?  E essa calca tambem!
Sim, ambas eram novas, mas nao eh como se a blusa fosse muito diferente das que eu jah tinha e a calca entao, era uma legging, identica a uma antiga, soh que novinha.
Ao pai eh que ele nao puxou! Meu maridinho eh fofo, coisa e tal, mas eh incapaz de notar que mudei um movel de lugar, tampouco se ha quadros novos na parede.
O que eu sei eh que Vivisauro vai fazer muito sucesso com as meninas, porque que mulherzinha nao gosta que reparem nas suas unhas feitas, ou na aparada de pontas que deu nos cabelos, ou nas sobrancelhas impecaveis, ou no vestido novo, ou nas discretissimas highlights? Tah, tambem tem o lado negativo, porque ele repara em tudo mesmo! =O|

Nenhum comentário: