what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

terça-feira, 29 de junho de 2010

mais uma do vini

Nosso molequinho estah, a cada dia, com mais novidades e dessa vez comecou com um tal de "I am not your friend ever ever again!". Fala isso o tempo TODO. Claro que nao dura muito e 10 segundos apos cortar relacoes, pergunta: "My friend?" com vozinha de pidao. O problema eh que assim que voce concorda em ser seu amigo novamente, ele volta a recusar sua amizade e assim passamos o dia, brigando e reconciliando. Algumas vezes ele repete em carreirinha que nao eh mais nosso amigo e se a gente concorda, ele fica extremamente magoado e abre o berreiro (vai entender!). Outras vezes ele briga, por exemplo, com o papai e vai pra perto da mamae, dizendo: "mamae is my friend!". Uma figura. Soh que, vou te contar, como toda (ou quase toda) crianca dessa idade, ele eh compulsivo e enche a paciencia com as novidades que arruma. Impressionante a capacidade que essas criancas tem de ser repetitivas. Eu, quando tenho que falar a mesma coisa varias vezes fico ateh sem ar, jah ele, nao se cansa nunca - ever, ever! =)

Um comentário:

Bianca disse...

O Antônio também tá adorando está história de ser e não ser mais amigo...mas no caso dele é com os coleguinhas da escola. Todo dia ele chega falando que alguém é amigo ou não é amigo. Curiosa essa mania deles de brigar e reconciliar o tempo todo, né? Mas enche o saco e no nocsso cria algumas situações embaraçosas...outro dia chegamos no parquinho e ele fez cara feia e falou que não era mais amigo de uma super amiguinha dele...e quanto mais insistíamos pra ele brincar com ela, mais ele fazia cara feia.

Bjs.