what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

quarta-feira, 29 de junho de 2011

ah, esse menino...

Ontem, Vivisauro enquanto fazia seu business number two, gritou:

- Mamãe!!!!!
- Que foi, filhote?
- Vem aqui, porque eu preciso que você aperte aquele negocinho na parede, perto da toalha, pro banheiro ficar beeeeeeeeem cheiroso.

É ou nao é uma pecinha rara?

Ele é tão sensível aos cheiros e tão averso à sujeira (apesar de ser uma briga pra tomar banho), que ao ver que o papai chegou do futebol, ou da academia (ou mesmo do trabalho), sai correndo e gritando: "ele tá sujo, vai me encostar, socorro!". Sem falar que sempre pede pra que eu cheire sua cabeça pra garantir que está cheiroso :)

Nenhum comentário: