what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

quinta-feira, 9 de junho de 2011

tempo frio

Esse tempinho friozinho de Melbourne tá acabando com a minha pessoa. E não tô nem falando do saco que é pegar vento frio na rua, de não poder ficar fora com o bebê por muito tempo... Sabem quantas canecas de leite quente eu tomo por dia? Quatro, no mínimo. O problema não são nem as calorias ingeridas com essas quatro canecas (lembrando: caneca > xícara) de leite integral, o problema é que desse jeito não há Ovomaltine que dure até  eu conseguir outra alma santa que traga mais pra mim do Brasil. Infelizmente, nessa terra não tem nem Ovomaltine, nem nadinha que o substitua. Sim, porque não me venham com a conversa que Ovaltine é a mesma coisa, porque não é! Pode até ser a mesma empresa, ter a logo parecida, a embalagem nas mesmas cores e tal, mas o gosto tá longe de se parecer com meu bom e velho Ovomaltine (versão brasileira) - e olhem que de Ovomaltine eu entendo, são pelo menos 31 anos de experiência ;)

Um comentário:

Chris disse...

Quer que eu mande alguns pelo correio? Mandaria de Londres, porque nao confio nos correios brasileiros (ja perderam muitas coisas minhas). Soh que vai chegar na sua volta da China, tudo bem?

Concordo contigo, Ovomaltine eh infinitamente superior ao tal do Ovaltine (que eu nem perco meu tempo mais comprando).