what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

segunda-feira, 23 de novembro de 2009

toc,toc, toc, tem alguem aih?

Minha cabeca certamente nao estah nos seus melhores momentos. Nao sei se a proximidade dos 3.2 estah afetando o funcionamento do tico e teco ou se ando extremamente distraida mesmo. O fato eh que noutro dia, fui dar uma colherada de mel do meu filho e quando o pobrezinho estava lah, de boca aberta com meia colher pra dentro, meu marido pergunta: "Voce misturou maple syrup com mel?" E eu, "claro que nao, porque eu faria isso?". Ao que ele direciona o olhar indagativo pra bancada da cozinha. Que vergonha! Foi por um triz que eu nao dou uma boa colherada de maple syrup pro meu filho no lugar de mel! E nem dah pra dizer que a embalagem eh parecida!
Em pensar que ateh ontem o titulo de distraido da casa ia sempre pro Mauricio... tsk tsk tsk...
Quero meus neuronios de volta!

Um comentário:

Chris disse...

É tudo doce, não é? :-P