what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

segunda-feira, 23 de novembro de 2009

um pouco mais de atencao, por gentileza

Segunda-feira passada, recebemos um telefonema da creche, pedindo que comparecessemos pra buscar o Vinny e leva-lo ao medico, jah que o mesmo havia sido (acidentalmente) atacado por outra crianca, que inadvertidamente brincava com um taco de cricket (?!?!?!?!!?!) que os mongois dos pais o deixaram levar pra creche, onde, inacreditavelmente lhe foi permitido o acesso portando o instrumento.
A falta de discernimento dos pais somada a irresponsabilidade da creche resultou num mega galo na cabeca do meu filho, que apos ir ao GP e passar pelo hospital, voltou pra casa, onde ficou o resto do dia.
Corrijam-me se eu estiver errada, mas nao seria um taco de cricket uma arma? To passada.
Gracas a Deus, nada pior aconteceu. Mas poderia! Imagina a forca com a qual ele foi atingido quando passou correndo em frente ao moleque que se preparava pra bater na bola? Me dah arrepios em imaginar...

Nenhum comentário: