what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

quinta-feira, 8 de abril de 2010

toy story 3 - o vini vai... e eu tambem!!

O marido ainda estah por decidir se nos acompanha ou nao... afinal, ele (e o Johnny Depp) nao enxergam 3D...

4 comentários:

A VIDA NUMA GOA disse...

(Re)lendo a 'definição' do teu blog: não deveria ser... "aproxima os Palmeiras dos sabiás..."?
Say, Eriquinha, a ambiguidade foi proposital?
(Um prof de lit. perguntando isso... tsc-tsc-tsc...)

Ricardo disse...

Hahaha... Preciso dizer se a gente vai ou nao??

- fuka

Chris disse...

Provavelmente vou pular esse por enquanto - ateh Baby C estar na idade de cinema, jah vai ter Toy Story 5! :-) Como eh levar uma crianca de 2 anos ao cinema? Voce consegue ver o filme tambem?

Familia Simoes disse...

Erika, nos aqui estamos em contagem regressiva! Victor eh louco por Toy Story! Nos fomos ao cinema ano passado qdo reprisaram o 1 e 2 em 3d e ele amou!

Ah, qto a mudanca, eu me mudei qdo o Victor tinha 2 semanas... loucura total!