what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

sábado, 19 de março de 2011

e os caracois se foram

meu lindinho tah carequinha

Buuuuuuuuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
Nao tem maneira mais apropriada pra comecar este post senao com um BUAH bem longo.
Apos muito considerar e tentar embromar a figurinha, tive que me render e ceder as suas suplicas de se livrar dos caracois que eu tanto adoro. Acontece que aparentemente criancas nao gostam de ser diferente - ao contrario dos adolescentes - e o fato do Vivi ser o unico na turminha dele (e aqui em casa) que tem cabelos cacheados, o fez sentir-se deslocado, um peixinho fora d'agua, entao, pra nao causar trauma na crianca, cedi e o levei pra "rapah o coco" e confesso que quase chorei quando vi os caracois desolados no chao.
Vivi, ao contrario, ADOROU! Alias, por ele, suas idas ao salao seriam senao diarias, semanais, ele simplesmente adora! Ao fim do corte, a mocinha perguntou: "e aih, gostou?" ao que ele respondeu com um largo sorriso no rosto: "sim! agora to parecido com meu irmao!" =O| Isso porque eu estava lah, olhando pro Nick e torcendo pra que os cabelinhos dele enrolem como os do Vivi
Oh well, estah feito, agora eh esperar crescer... ou nao.

Nenhum comentário: