what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

sábado, 14 de maio de 2011

que orgulho!

Ontem a noite, estavamos todos sentadinhos no sofa quando Vivisauro me conta:

- Mamae, sabia que a Polly (uma das tias da creche) tem um ring no nose dela?
- Eh, meu filho? Eh estranho?
- Nao, mamae, it's just different.

Okay, este eh o meu filho, jah respeita as diferencas, sem julga-las, desde pequeno ;)

Nenhum comentário: