what the heck does it mean?

The jump of the kangaroo é minha versão aussie pro "the jump of the cat". Malandragem carioca com sotaque australiano. Um mix que surgiu num momento quando, ainda moradora da Terra do Tio Sam, explicava alguma coisa - nao lembro o que - pro meu marido e sem querer, o "kangaroo" entrou no lugar do "cat" - talvez por eu estar impregnada de Australia...

sexta-feira, 4 de junho de 2010

condor aqui, condor ali

Agora eh oficial, nao tenho mais como procrastinar, passo o poder da vassoura (do aspirador, do detergente, do desinfetante, do perfex, do multi-uso, da esponja, do limpa-vidros...) pro marido.
A faxina de ontem  acabou com a minha pessoa - esfregar box de cima a baixo nao eh coisa pra mulher gravida, agora eu sei!
Entao, eh com imenso pesar que transfiro, ateh segunda ordem, mais estas atribuicoes ao meu jah atarefado marido.
Resta saber se vou aguentar ficar soh  assistindo de camarote, hum, duvido-de-oh-doh!

Nenhum comentário: